📅 Veröffentlicht: 27. Dezember 2016🔄 Aktualisiert: 30. Juni 2026✍️ Autor: Schweden.net

Du willst nach Schweden auswandern? Dann steht dir ein aufregendes Abenteuer bevor - das zunächst eine Menge Papierkram mit sich bringt. Ob du ein Haus kaufen, dich ummelden, dich um einen Job bewerben oder dich mit Versicherungen auseinandersetzen willst: Du musst zahlreiche verschiedene Dokumente vorlegen. Eine professionelle Fachübersetzung von Deutsch nach Schwedisch stellt sicher, dass du dabei alle Formalien einhältst.

Professionelle Fachübersetzung für deine Unterlagen

Du brauchst eine Übersetzung deiner Geburtsurkunde, deiner Heiratsurkunde oder von Kaufverträgen? Du musst eine beglaubigte Übersetzung deiner Zeugnisse vorlegen?

Da hilft ein professionelles Übersetzungsbüro für Deutsch - Schwedisch weiter. Wir stellen dir eine Liste mit zehn Übersetzungsfirmen zur Verfügung, bei denen du deine Dokumente übersetzen lassen kannst.

Firmenübersicht

Auswanderer benötigen zahlreiche Dokumente in Übersetzung

Vielleicht hast du das rote Schwedenhaus deiner Träume bereits gefunden. Mit dem Hauskauf ist es aber noch lange nicht getan: Wie bei jedem Umzug musst du deinen Wohnsitz ummelden. Du brauchst ein schwedisches Bankkonto, musst die Kinder in der Schule anmelden und benötigst Versicherungen für dich und deine Familie.

Bevor du dich in Schweden häuslich niederlässt, stehen also erst einmal Behördengänge an. Die sind meist mit einem ganzen Stapel an Dokumenten verbunden. In der Regel wollen die schwedischen Behörden diese in schwedischer Ausführung sehen.

Die eigenen Sprachkenntnisse stoßen schnell an ihre Grenzen

Selbst mit guten Schwedischkenntnissen kannst du deine amtlichen Unterlagen kaum selbst übersetzen. Offizielle Dokumente zeichnen sich durch eine sehr spezifische Wortwahl und juristische Fachbegriffe aus. Ein normales Wörterbuch Deutsch-Schwedisch stößt da schnell an seine Grenzen.

Willst du deine deutschen Dokumente übersetzen lassen, solltest du dich daher an ein professionelles Übersetzungsbüro wenden.

Professionelle Übersetzer wissen, worauf es bei einer Fachübersetzung von Deutsch nach Schwedisch ankommt. Sie kennen die notwendigen Formalien und fertigen bei Bedarf auch beglaubigte Übersetzungen an.

Zeugnisse und Lebenslauf ins Schwedische übersetzen lassen

Möchtest du dich in Schweden auf eine Stelle bewerben und benötigst Übersetzungen deiner Zeugnisse, Referenzen und deines Lebenslaufs?

Mit einer Wort- für Wort-Übersetzung ist es bei Zeugnissen und Lebenslauf nicht getan. Fachübersetzer passen deine Zeugnisse und Referenzen an schwedische Standards an. Mit professionell übersetzten Unterlagen hinterlässt du einen perfekten ersten Eindruck.

Finde Hilfe für deine Übersetzungen

Du willst nicht lange selbst nach einem geeigneten Fachübersetzer für Deutsch - Schwedisch suchen? Kein Problem: Wir haben hier eine Liste mit zehn Übersetzungsbüros zusammengestellt.

Lass dir bei der Übersetzung offizieller Dokumente unter die Arme greifen und starte stressfreier in dein neues Leben in Schweden.

Schweden-Newsletter

Reise-Inspiration, Routen, Fähren-Tipps und neue Ratgeber – kompakt und redaktionell kuratiert.

Schweden.net

Seit unserer ersten gemeinsamen Schwedenreise im Oktober 2012 sind wir vom Land der Elche, rot-weißen Holzhäuschen, Wälder und Seen verzaubert. Auf schweden.net teilen wir Reiseerfahrungen, praktische Tipps und ehrliche Hinweise für deinen Schwedenurlaub.

Wünsche, Anregungen oder Fehler gefunden? Schreib uns gern an kontakt@schweden.net oder auf Instagram.

Austausch

Kommentare & Fragen

Hast du eigene Erfahrungen, Ergänzungen oder Fragen? Teile sie direkt unter dem Artikel.

Kommentar schreiben

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Pflichtfelder sind markiert.